CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL (Covers)

Comenzaba la década de los años 70 y en México, continuando con la costumbre, las empresas discográficas echaban mano de todos los éxitos logrados en el extranjero, por supuesto que el material musical de Creedence Clearwater ccr-70sRevival, no era para dejarlo pasar, lo verdaderamente complicado, era lograr un sonido más o menos similar, los jóvenes surgidos durante los grandes años del Rock ‘n’ Roll, habían cedido el paso a las nuevas figuras, el problema en realidad, es que no podría presumirse que abundara el talento, esto último, respetuosamente dicho, no se trata de molestar a nadie, es sólo que, acercarse siquiera al espectacular estilo de John Fogerty y compañía, era algo así, como soñar despierto . . . En fin, para llevar a cabo estas grabaciones, comenzaron las oportunidades para agrupaciones que amenizaban, tanto nuestros añorados cafés cantantes, como los bares en las diversas ciudades del país y es cuando fueron consolidándose algunos nombres como: Los Zignos, Las Moskas, Las Ventanas, Los Fugitivos, Los Sportmen, Los Chijuas, Los Cíclopes y Los Crazy Kings, entre otros…
Para complementar este artículo, hicimos una selección de 25 tonadas que se difundieron en su momento, ustedes seguramente las recordarán y tendrán su propia opinión al respecto, por lo que, de acuerdo a su preferencia, pueden optar por todas en orden alfabético, o bien, elegir en el reproductor, aquella que les interese . . . Hasta la próxima.

RAY CHARLES (Covers)

Tomando en consideración que a Ray Charles le fueron editados 22 LPs en el transcurso de 10 años (1957-1966) son realmente pocos los temas hechos en México y menos aún los que destacaron en el gusto de la juventud, será tal vez la variedad de ritmos que dominó durante su trayectoria, no lo sabemos y para JavierVeganuestro gusto diremos que la mejor versión fue la que Los Locos del Ritmo realizaron para I got a woman, “Tengo una novia” en voz de Toño de la Villa, fue la traducción más relevante . . . Después de ésta, consideramos que What’d I say, fue perfectamente versionada por dos de los conjuntos más populares de la época: Los Teen Tops y Los Locos del Ritmo, una con el nombre “Que dije” y la otra como “Que voy a hacer”, ambas fueron rotundos éxitos por ahí de 1961 y 1962 respectivamente . . . Javier Vega con su tonada “Jamás te olvidaré”, seguiría en popularidad, superando ampliamente a “Dulce visión” que para Discos Cisne, habían grabado antes Los Hermanos Carrión . . . Alberto Vázquez, Los Rockets y Los Rogers, se atrevieron con Unchain my heart, las dos primeras conocidas como “Desencadena mi corazón”, en tanto que la última fue grabada bajo el nombre de “Perdóname”, como ustedes saben, el éxito correspondió a la interpretación de Alberto . . . César Costa se apuntó con “Rubí”, incluída en su tercer disco de larga duración PARA ENAMORADOS y con el cual terminaba el lado “B” del acetato . . . Casi desapercibidas y la verdad, no entendemos la razón por la cual fueron tan poco difundidas, están las versiones para Hit the road Jack, una con Manolo Muñoz y otra con Vianey Valdez y Polo “Mejor te vas” y “Anda vete a volar” merecieron, en nuestra humilde opinión, mucho mejor suerte . . . Y para terminar, varios años más tarde, surgieron los covers para Crying time, Los Rockin’ Devils y Las Hermanitas Jiménez serían los responsables de llevarlas a cabo “Tiempo de llorar”, reflejaron una la luz y otra la sombra, porque en tanto que en las voces de Blanca y Francisco Estrada, alcanzó un rotundo éxito, la que grabaron Elena y Elvira Jiménez, pocas posibilidades tuvo para competir en la programación de las diversas radiodifusoras.

GENE VINCENT (Covers)

Los temas popularizados por Gene Vincent en la Unión Americana, pronto fueron blanco de los directores artísticos de las diversas compañías discográfcas CrazyBoysen nuestro país, obtenendo con algunos de ellos resultados importantes dentro de las locales listas de popularidad, creemos que la principal versión, queriendo decir con ésto, la que mejor difusión tuvo fue “Be Bop A Lula”, producida por Discos Orfeón en la interpretación de Los Crazy Boys con la inconfundible voz de “El Vivi” Luis Hernández e inluída dentro del material de su primer LP, otras dos propuestas del grupo, formaron parte del lado “B” en su segundo LP: “Viva el Rock” y “La niña rebelde”, superando ampliamente esta última, a la versión original . . . Por su parte Los Hooligans con su primera voz, Ricardo Roca, contratados para Discos Columbia (Después CBS), nos sorprendieron con “Mucho amor”  y “Nena, yo te quiero”, formando parte de su primero y segundo Larga Duración respectivamente . . . Los Beatniks, también del elenco de Discos Orfeón, a quienes inexplicablemente sólo produjeron un LP, nos regalaron tres tonadas del gran Gene “Mucho amor” “Ayúdeme alguien” y “Viento huracanado” . . . Un triunfo enorme significóLos Sonambulos para Los Sonámbulos la canción “Carrera con el diablo” con una excelente interpretación, además de un contagioso ritmo, siendo grabada para Discos Musart y más adelante, cuando pertenecián al elenco de Discos Gamma, probaron suerte con “Bailando el Bop” y “Piernas locas”, aunque en realidad, la segunda melodía fue superada en popularidad por la grabación realizada por Los Sinners para Discos RCA Víctor . . . Editada también por RCA y en esta ocasión contando con la voz de Miguel Ángel al frente de la agrupación, Los Jokers alcanzó tremendo éxito con su tema “Cruz, cruz, cruz” . . . Y para cerrar el presente artículo, mencionaremos también a Los Masters, grupo surgido durante el año 1962 y el cual  obtuvo sus mejores dividendos con su traducción para She she little Sheyla, misma que conocimos bajo el nombre de “Linda Paty” . . . Hasta la próxima.

DORIS DAY (Covers)

Suponemos que durante el impulso inicial del movimiento juvenil en México, resultó bastante interesante para los productores discográficos, elegir entre tantos temas que para esas fechas había grabado Doris Day, por tal motivo, no es extraño que en los alboresDDay10 de su trayectoria, nuestros ídolo incluyeran alguna tonada de la famosa güerita, tal vez la más conocida hoy en día, sería la traducción para “Teachers pet” escogida por Discos Columbia para que con ella probara suerte la bella hija de Rita Macedo, quien por cierto, formaba parte de su elenco, toda vez que era vocalista del grupo Los Spitfires, es por eso que “La favorita del profesor” apareció en el mercado y Julissa, a la edad de 17 años, deleitaba las reuniones estudiantiles.
Discos Musart optó por “If I give my heart to you” para Los Gibson Boys, conjunto rockanrolero que contaba con una estupenda voz, ni más ni menos que la del buen Manolo Muñoz, lástima que el desinterés permitiera que “Si te doy mi corazón”, pasara casi desapercibida, superándola por completo, la versión de Virginia López, en cambio, si depositaron toda su confianza en Everybody loves a lover”, seleccionada como parte del material que conformó el segundo LP de La novia de la juventud, estábamos en el año 1962 y “Vivaracho” se destacó de inmediato, superando la versión de Leda Moreno que Discos Columbia editara con el nombre de “Tengo novio”.
DorisCoverDiscos Orfeón por su parte, apostó por el estilo de María Eugenia Rubio, para hacerse cargo de otro par de melodías, incluídas éstas, en su primer acetato de larga duración “Roly Poly” y “A guy is a guy”, mucho más exitosa la segunda, conocida en nuestro país como “Un tipo es un tipo” . . . ¡Ah! y por supuesto, no podíamos dejar de mencionar al ídolo de la juventud, Enrique Guzmán se encargó de interpretar dos canciones más y Discos Columbia utilizó “Tal vez” dentro de su primer LP, en tanto que “Vuelve a mi”, formaría parte de su cuarto vinilo de 33 RPM y el cual fue producido en 1962, mismo año en que Corinna la grabara también para RCA Víctor, bajo el título de “Vuelve amor mío”.

[wonderplugin_audio id=”23″]

LOS BEATLES (Primeros Covers)

Las compañías disqueras no podían desaprovechar el momento ¡Y que momento! el nacimiento de una leyenda dentro de la música y el lanzamiento del disco CONOZCA A THE BEATLES, trajo consigo lasLas.Mellizas acostumbradas interpretaciones con traducción a nuestro idioma y la primera de ellas que yo recuerdo haber escuchado, fue la que grabaron Los Locos del Ritmo para “I saw her standing there”, misma que aquí conocimos como “Las mellizas”, poco después Los Juniors y Los Hermanos Carrión nos regalaban los covers para “I want to hold your hand” y “From me to you”, bajo los títulos “Te quiero un beso dar” y “De mi para ti”, Los Teddy Bears se encargaron de algunas otras canciones, entre ellas “Abrázame” – Hold me tight y meses más tarde, Los Hooligans y Los Rockets sonaban en la radio con sus temas “Te quise” y “Quiero ser tu novio”, traducciones para “She love’s you” y “I want to be your man” respectivamente.

PAT BOONE (Covers)

Pat Boone grabó infinidad de temas que tuvieron mejor difusión en voz de otros intérpretes, nosotros enfocaremos la atención en las tonadas con las cuales lo fuimos identificando en nuestro país:

Speedy González.- La traducción más destacada fue la que Manolo Muñoz grabó para Discos Musart, aunque ciertamente, también se escuchó bastante la de Miguel Ángel, sin olvidarnos por supuesto de la versión que nos presentó el grupo Los Salvajes.
RebelsRockCartas de amor en la arena.- Indudablemente la más difundida y mejor lograda fue la interpretación que nos regalaron Los Rebeldes del Rock, otras versiones que conocimos fueron las que grabaron Los Sparks y Los Boppers, esta última realizada al vapor, dejando en consecuencia, mucho que desear respecto a su calidad.
Técnica.- Los Rebeldes del Rock se apuntaron otro éxito con su versión al español. ¿Quien no recuerda esa singular entrada? . . . Vamos ahí, César Costa intervino grabando algunos temas de su extenso repertorio como “Tiernamente” y “Estoy enamorado”, Los Hooligans, aunque con varios años de retraso, probaron suerte con “A wonderful time up there”, conocida en México como “La fiesta del Rock”, se escucharon bastante también “Marea baja” y “Estoy enamorado” con Alberto Vázquez, en tanto que Los Modernistas y con toda intención la comentamos hasta el final por tratarse de una de nuestras favoritas de la época, nos deleitaron con “Antes” traducción para la hermosa melodía “Heartaches”.